LOADING — XIMENDING / TAIPEI

A-BASE 西門町ビル外観
FEATURED — A-BASE / XIMENDING
動漫遊戲基地、
西門町に誕生。
動漫遊戲基地,
就在西門町。
A-BASE,
now in Ximending.

台北・西門町 秋葉原 やってきた 秋葉原 登陸台北西門町 Akihabara has landed in Ximending, Taipei

ポップカルチャーの最前線──
「秋葉原」の熱量をそのまま台北・西門町へ。
日本へ行かなくても、秋葉原の熱狂がすぐそこに。
公式ライセンス商品、本格コラボフード、作品の世界観を
肌で感じられる空間が誕生。
流行文化的最前線──
將「秋葉原」的熱度,原汁原味帶到台北西門町。
不必飛往日本,秋葉原的狂熱近在咫尺。
官方授權商品、正統聯名美食、作品世界觀,
都能親身感受的空間,就此誕生。
Pop culture's frontier —
Akihabara's energy, brought straight to Ximending, Taipei.
No flight to Japan — the fever is already right here.
Officially licensed merch, authentic collab food, the worlds you love —
a space to feel it all, firsthand.

ANIME MANGA GAME MUSIC ENTERTAINMENT EVENT GOODS FOOD DRINK ANIME MANGA GAME MUSIC ENTERTAINMENT EVENT GOODS FOOD DRINK

— Now On / 01

今の熱狂 此刻的熱愛 The heat, right now

フライトチケットも、移動時間も、いらない。
今この瞬間、台北・西門町であなたの好きな作品に逢える。
不用買機票,也不用搭飛機。
就在台北西門町,遇見你喜愛的作品。
No ticket. No flight.
Right now, in Ximending, Taipei — meet the work you love.

  

— Access / 02

アクセス 営業時間 交通 營業時間 Access & hours

ADDRESS台北市萬華区成都路29号 2F
MRT西門駅 徒歩1分西門站 步行1分鐘Ximen Station — 1 min walk
営業時間營業時間HOURS
月〜金 14:00 – 21:00週一〜週五 14:00 – 21:00Mon – Fri 14:00 – 21:00
土・日・祝 12:00 – 20:00週六・日・假日 12:00 – 20:00Sat / Sun / Holiday 12:00 – 20:00

— What We Do / 03

A-BASEで 体験できること 在A-BASE, 體驗什麼 What you can experience

GOODS — 01

日本の公式ライセンス商品を台北・西門町で。 日本官方授權商品,就在台北西門町。 Official Japanese merch, in Ximending, Taipei.

A-BASEで販売するグッズは権利元・ブランドと正式に契約した公式ライセンス商品です。「次は何が来るんだろう」という期待感とともに、何度でも足を運ぶ理由がここにあります。現在は日本タイトルを中心に、グローバルIPにも対応。

A-BASE 販售的商品,皆為正式取得授權的官方商品。「下一個主題會是什麼?」帶著這份期待,讓人一次又一次想來看看。目前以日本作品為主,未來也會陸續引進更多全球 IP。

Every item at A-BASE is officially licensed through direct agreements with rights holders. "What's coming next?" — that sense of anticipation keeps fans coming back again and again. Centred on Japanese titles today, with global IP support expanding.

FOOD — 02

世界観をで。 美食,走進作品世界。 The world, in a bowl.

日本・秋葉原発の人気カレーブランド22 Curryとのコラボレーションで、作品の世界観を食で表現したコラボカレーを展開。グッズを手にしながら、作品の空気に包まれながら食べる一皿は、ただのカレーではありません。見た目も、名前も、盛り付けも——すべてがその作品のファンのために考え抜かれています。食べることで、もっとその世界に深く入り込んでいける体験をどうぞ。最新の開催・提供スケジュールについては公式SNSをご確認ください。

A-BASE 與來自日本秋葉原的人氣咖哩品牌 22 Curry 攜手合作,推出以作品世界觀為主題的聯名咖哩。從外觀、命名到擺盤,每一個細節都為粉絲用心設計。這不只是一盤咖哩,而是讓你更靠近作品世界的體驗。最新活動與供應時間,請參考官方社群。

In collaboration with 22 Curry — the beloved Akihabara curry brand. Holding your merch, surrounded by the atmosphere of the work, eating a bowl designed from the ground up for that work's fans. The look, the name, the presentation — all thought through with care. For the latest event and serving schedules, please check the official SNS.

EVENT — 03

空間ごと変わる。 整個空間,都變成作品世界。 The space itself changes.

A-BASEの最大の特徴は、空間全体がテーマ作品の世界観に染まること。壁の装飾、グッズの陳列、BGM、コラボカレーのメニュー——すべてがその作品のために一から設計されます。まるでその作品の中に踏み込んだような感覚で、グッズを選び、カレーを食べ、写真を撮り、ファン同士で語り合う。テーマが変わるたびに、A-BASEはまったく別の場所に生まれ変わります。

A-BASE 最大的特色,就是把整個空間沉浸在主題作品之中。牆面裝飾、周邊陳列、背景音樂、聯名咖哩菜單——從排隊、拍照到享用咖哩,每一刻都能感受到作品氛圍。每次更換主題,A-BASE 都會變成全新的空間。

A-BASE's defining feature: the entire space transforms around each theme work. Wall décor, merch display, BGM, collab curry menu — all designed from scratch for that work. You walk in and feel like you've stepped inside the world. Every time the theme changes, A-BASE becomes a different place.

— Follow / 04

SNSで、 つながろう。 透過SNS 與我們連結。 Find us on SNS.

最新の開催情報・新着グッズ・スタッフ日記など、A-BASEのすべてはSNSで発信中。普段お使いのSNSでフォローしてください。次のコラボ作品の発表、開催中の作品の最新情報、台湾限定のお知らせも、いち早くお届けします。

最新活動資訊、新到周邊、店員日記等,A-BASE的一切都在SNS上發布。請從您平常使用的SNS追蹤我們。下一個合作作品的發表、目前活動的最新資訊、台灣限定的通知,第一時間送到您手中。

Latest event details, new merch arrivals, staff updates — everything A-BASE shares lives on social. Follow us on whichever platform you use. Next collab announcements, current event updates, Taiwan-exclusive news — all delivered first.

— Our Story / 05

距離をゼロに。 距離 歸零。 Closing the distance.

秋葉原——アニメ、マンガ、ゲーム、音楽、あらゆるエンタメの熱狂が集まる、世界最大級の聖地。

世界中のファンが、好きな作品の熱量に触れるためにこの街を目指します。新作グッズの発売日には行列ができ、コラボカフェには予約が殺到し、限定イベントには国境を超えてファンが集う。エンタメカルチャーを、最も濃く体験できる場所——それが秋葉原です。

台湾にも、アニメ・マンガ・ゲーム・音楽を心から愛しているファンがたくさんいます。物語に笑い、泣き、ライブやイベントを夢見る——そんな熱量を持った人たちが、この島には大勢います。けれど、秋葉原のあの熱狂を体験するためには、これまではフライトチケットを取って日本まで飛ぶしかありませんでした。

秋葉原のアツさを、台北・西門町で。— A-BASE 設立の原点

A-BASEは、その距離を、ゼロにするために生まれました。MRT西門駅から徒歩1分。日本の人気作品と正式に契約した公式ライセンス商品、空間全体が作品の世界観に染まる期間限定イベント——秋葉原で行われるそれらの体験を、台北・西門町を起点にアジアで再現することがA-BASEの使命です。

秋葉原——動漫、漫畫、遊戲、音樂等娛樂文化匯聚的世界級聖地。

來自世界各地的粉絲,為了感受喜愛作品的熱度,前往這座街區。新品發售日的大排長龍、聯名咖啡廳的預約秒殺、期間限定活動吸引各地粉絲前來參加。這裡,是能近距離感受娛樂文化熱情的地方。這就是秋葉原。台灣也有許多真心熱愛動漫、漫畫、遊戲、音樂的粉絲。我們會因為故事而笑、而哭,也會期待有一天能親自參加演唱會與活動。這座島上,也充滿了這樣熱情的粉絲。但過去,想感受秋葉原的那份熱度,往往只能買機票飛到日本。

在台北西門町,感受秋葉原的熱度。— A-BASE 設立的原點

A-BASE 的誕生,正是為了將這段距離歸零。從 MRT 西門站步行僅 1 分鐘。官方授權商品、期間限定主題活動、沉浸式空間體驗——我們希望把日本作品的熱度,帶到台北西門町,讓台灣的粉絲也能更輕鬆地親身感受。這就是 A-BASE 的使命。

Akihabara — the world's foremost holy ground where the passion of anime, manga, games, and music converges in one place.

Fans from around the world travel to this neighbourhood to immerse themselves in the works they love. Lines form on release days. Collab café reservations sell out in minutes. Limited events draw fans across borders. If you want to experience entertainment culture at its most intense — Akihabara is the place.

Taiwan, too, is full of fans who love anime, manga, games, and music with everything they have. People who lose themselves in stories, laugh and cry with the worlds they love, dream of live events. But until now, experiencing that Akihabara energy meant booking a flight to Japan.

The heat of Akihabara — now in Ximending, Taipei.— A-BASE Founding Principle

A-BASE was created to close that distance to zero. One minute on foot from MRT Ximen Station. Officially licensed merch through direct contracts with Japanese rights holders, limited-time events where the entire space transforms into the work's world — recreating what happens in Akihabara across Asia, starting from Ximending, Taipei. That's A-BASE's mission.

100%
公式ライセンス商品のみ僅販售官方授權商品Officially licensed merchandise only
10+
運営メンバーの数營運成員人數Members on the team
1min
MRT西門駅から徒歩でのアクセス從MRT西門站步行抵達時間Walk from MRT Ximen Station
0m
日本への距離到日本的距離Distance to Japan

台北・西門町で 体験せよ。 在台北西門町, 親身體驗 Experience it in Ximending, Taipei.

距離は、もうゼロだ。 距離,已歸零。 The distance is already zero.